نویسنده : ادمین
|تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۷/۲۵
پس از پخش موسیقی یک فیلم ایرانی در دقایق آخر برنامه «سیمای خانواده»، که توسط تیم تولید به عنوان «خطای ناخواسته» شناخته شد، روابط عمومی این برنامه با انتشار اطلاعیهای، از این اشتباه عذرخواهی کرد و توضیحاتی ارائه داد.
در این اطلاعیه آمده است: به اطلاع بینندگان محترم برنامه سیمای خانواده میرسانیم که در دقایق آخر برنامه مورخ ۲۱ مهرماه، به دلیل سهلانگاری و خطای انسانی، بخشی از موسیقی یک فیلم سینمایی ایرانی به روی آنتن رفت که به لحاظ رعایت حدود شرعی، مناسب نبود. مسئولان برنامه بلافاصله پس از وقوع این حادثه، به اشتباه پی برده و اقداماتی جدی برای جلوگیری از تکرار چنین سهلانگاریهایی انجام دادند.
در پایان این برنامه، موسیقی مربوط به فیلم «قصر شیرین» به همراه صدای زیرخوانی یک خواننده زن پخش شده است.
پس از پخش صدای سارنگ سیفیزاده از فیلم قصر شیرین در تیتراژ برنامه «سیمای خانواده»، روابط عمومی این برنامه به دلیل وقوع یک خطای انسانی از مخاطبان عذرخواهی کرد و عنوان نمود: «به اطلاع بینندگان محترم میرسانیم که در ثانیههای پایانی برنامه مورخ ۲۱ مهرماه، به دلیل سهلانگاری، قسمتی از موسیقی یک فیلم سینمایی ایرانی به پخش درآمد که در آن حدود شرعی رعایت نشده بود. مسئولان برنامه بلافاصله پس از وقوع این حادثه به اشتباه پی برده و با عامل این سهلانگاری بهطور جدی برخورد کردند تا از تکرار چنین رویدادی جلوگیری کنند.»
جالب اینجاست که این قطعه بهطور کامل پخش شد و به نظر میرسد کسی متوجه آن نشده یا قادر به جلوگیری از پخش نبود. با توجه به تجربیات گذشته، بعید به نظر میرسد که صدا و سیما در برابر محتوای ممنوعه واکنشی نشان ندهد. همچنین، این قطعه تنها چند ثانیه نبود و در تیتراژ به کار گرفته شد؛ ممکن است بازبین قبل از پخش فرصت بررسی آن را نداشته باشد و در لحظه ناخواسته پخش شده باشد.
در توضیح روابط عمومی «سیمای خانواده» به «سهلانگاری و خطای فردی» اشاره شده. این جمله آشنا است! و گویا در سازمان گسترده صدا و سیما همچنان برخی مشکلات ریشهای هستند و گناه به گردن یک فرد میافتد و کسی کاری به سیستم ندارد. ما نسبت به این اتفاق قضاوتی نداریم و صرفا آن را نشانهای از شلختگی و نبود مدیریت درست و تخصصی میدانیم. هرچند صدای خانم سیفی زاده در بخشی از فیلم قصر شیرین بدون واکنش بود ولی دنیای تلویزیون متفاوت است.
این واقعه ما را به یاد اشتباهی در سریال «بچه مهندس» انداخت که تیتراژ آخرین قسمت فصل سوم آن با آهنگ «ای ایران» و همخوانی لیلا فروهر اجرا شد. در حالی که اگر ذوق و سلیقهای وجود داشت، باید از صدای استاد بنان بهره میبردند، اما محدودیتهای فکری مانع این انتخاب شد. جالب است که در مستند «خونهرو» که چند سال پیش از شبکه افق پخش شد، صدای هایده در زیرنویس شنیده میشد. آیا این هم اشتباه بود؟ پاسخ روشنی نداریم.
کلمات کلیدی :